D’un correspondant:

Je suis tombé totalement par hasard en zappant hier soir ma télé sur les Petits chanteurs à la croix de bois (adorables bambins…) chantant gentiment l’HATIKVA en hébreu. Bel effet mais peut-être ne leur a –t-on pas tout dit ? En tout cas c’était à une heure de grande écoute sur le service public et, bien sûr, totalement anodin puisque présenté comme un hymne pour la Paix …. entre les religions (je ne sais pas si on peut revoir l’émission mais je vous jure que c’est vrai ! (si je mens, je vais en enfer, bien sûr, cf supra !)

Ci dessous ce que j’ai balancé à la femme qui s’occupe de ces enfants et au médiateur de France 3.

Bonsoir madame,

Je viens d’écouter les Petits chanteurs sur France 3.
Je suis effaré qu’ils puissent avoir l’HATIKVA dans leur répertoire. Même chanté en hébreu ! Savez vous la signification de cet hymne “israélien”, en fait morceau de bravoure à la gloire du sionisme.

Voici les paroles traduites en français, prises sur un site sioniste :
Aussi longtemps qu’en nos cœurs,
Vibrera l’âme juive,
Et tournée vers l’Orient
Aspirera à Sion,
Notre espoir n’est pas vain,
Espérance bimillénaire,
D’être un peuple libre sur notre terre,
Le Pays de Sion et Jérusalem.

“être un peuple libre sur notre terre” ! Allez dire ça aux Palestiniens !

Sans doute conviendrez vous que tout juste 3 ans après les massacres de GAZA perpétrés par l’armée israélienne, présenter l’HATIKVA comme un “hymne à la paix entre toutes les religions”, comme a osé le faire la présentatrice de l’émission, relève soit de l’inconscience, soit de la provocation.

En tant que Français d’origine juive, je suis choqué de tels amalgames. Qu’ont donc à faire les religions avec l’hymne d’un Etat spoliateur, précisément le jour même où est annoncée la création d’un immense complexe touristique dans le quartier palestinien de Silwan de Jérusalem Est, ethniquement épuré de sa population arabe.

Je me permets de vous inviter à davantage de circonspection dans le choix de vos chansons “engagées”, surtout quand il s’agit d’enfants pas toujours conscients de ce que leur font faire certains adultes.

C’est sans doute pour faire oublier ça:

Sur le Site officiel des Petits Chanteurs à la Croix de Bois,
on peut lire dans la rubrique “Historique”:
“La guerre de 1939-45 est pour les Petits Chanteurs,comme pour tout le monde,
une longue période d’épreuves,avec ses souffrances et ses morts.
Mais les Petits Chanteurs à la Croix de Bois poursuivent inlassablement
leur mission de paix.Le mal ronge nos soldats français prisonniers en Allemagne.
L’abbé Maillet,à l’occasion d’une tournée en octobre 1940 en Suisse,
a une révélation.Il écrira:
“C’est auprès des internés français en Suisse que nous avons compris la joie
que nous apportions un jour aux prisonniers”.
En effet,deux ans et demi plus tard,après plusieurs refus de l’administration
allemande,l’abbé et ses Petits Chanteurs courent sans hésiter offrir
aux prisonniers français un message de tendresse du pays.”

En guise d’illustration,une photo montre un groupe de garçons chantant
“pour les internés français en Suisse (1940)”.
Les auteurs de cet historique ont “oublié” d’évoquer la tournée triomphale
des Petits Chanteurs en Allemagne,en 1943.
Dans sa livraison du 11 avril 1943,l’organe de liaison des travailleurs français
en Allemagne,l’hebdomadaire Le Pont,en avait longuement parlé.
On y trouvait une photo très intéressante,totalement occultée aujourd’hui,
elle montrait,dans la salle de la Philharmonie de Berlin,les Petits Chanteurs et,
en soutane,l’abbé Maillet qui les conduisait.
Au fond,le drapeau à croix gammée était bien visible…L’auteur de l’article écrivait:

“Quel magnifique spectacle que celui auquel nous avons pu assister jeudi dernier
(8 avril 1943) dans la salle de la Philharmonie de Berlin,grâce au concert
organisé par la KDF et l’Amicale des Travailleurs français en Allemagne (…)
“Le spectacle avait commencé par une allocution de M.Castagnet,
chef de la délégation officielle française à Berlin,qui a souhaité la bienvenue
à M.l’abbé Maillet et à ses petits chanteurs et les a remerciés de venir apporter
un peu de joie et d’air de France aux ouvriers qui viennent travailler de si loin
de chez eux par suite des nécessités de la guerre.
“Il a remercié d’autre part les autorités allemandes qui ont accordé toutes facilités
à l’organisation de ce concert qui n’est pas unique,puisque c’est dans toute
l’Allemagne qu’ils sont venus chanter pour leurs compatriotes,travailleurs civils
et prisonniers.
“Ces autorités étaient du reste présentes dans la salle en la personne du Dr Mall
et de M.Schulz du Front du Travail Allemand (DAF) et de M.Purmann,de la KDF (…).
“Nos jeunes chanteurs représentant la jeunesse française,une délégation
de la jeunesse allemande était venue spécialement pour les saluer avec
à sa tête l’Oberbannführer Zander,chef du Service culturel de la Jeunesse
hitlérienne,Oberstammführer Deppe et le Dr Bran,membre du Comité franco-
allemand et des jeunesses hitlériennes.
“Après la soirée,les représentants de la Jeunesse hitlérienne s’entretinrent
avec les jeunes chanteurs français et les ont félicités de leur belle réalisation
artistique au cours d’une réunion amicale où nous avons eu le plaisir d’entendre
l’abbé Maillet exprimer(…) sa foi dans le rapprochement franco-allemand
et la déception que lui avait causée cette nouvelle guerre entre la France
et l’Allemagne” (Le Pont,11 avril 1943,p.5).