Le film de Céline Masson ( ce n’est pas le nom de ses parents) a été projeté hier soir à l’Espace Noah, rue du rabbin Hirschler à Strasbourg devant une salle plein, attentive qui a beaucoup ri-pour de bonnes raisons- pendant la projection.

Il y a aussi le livre La force du nom

La force du nom Céline Masson et Michel Gad Wolkowicz DDBFeuille2ChouRadio

changer le nom celine masson

Lors du débat, passionnant, animé par M. Hochner et la réalisatrice du film, plusieurs personnes qui ont changé leur nom ont témoigné.

prenom srus changer le nom

Un collectif s’est constitué récemment pour s’opposer au fait que le Conseil d’Etat, s’il accepte, parfois avec difficulté, le changement de nom, le fait toujours et systématiquement dans le sens du passage d’un nom réputé “étranger” à un nom qualifié, on ne sait selon quel critère, de “français“. Au nom (!) de quoi Dupont serait-il plus “français” que Guilvinec, Thuram, Pasqua ou Schneider? Y-a-t-il un ouvrage qui recense les noms “français” (de souche)? Peut-on le consulter au Conseil d’État?

ils ont changé le nom debat hochner

Les Français Alsaciens, Basques, Flamands, Catalans, Corses, Polonais, Arméniens, Tchèques, etc? peuvent abandonner leur nom? en général en le françisant oU par coupure, tout en conservant le début et la première lettre, mais leurs enfants et petits enfants n’ont pas actuellement le droit de reprendre le nom abandonné par leurs parents ou grands-parents.

ils ont change le nom hochner

Vous pouvez passer de Frankenstein à Franier, mais pas de retour possible, de Franier à Frankenstein! Ni de Sylvie Vartan à Sylvie Vartanian.

de frankenstein a franier

La France très jacobine et éradicatrice de langues – elle ne reconnait pas les langues dites régionales ou minoritaires comme égales au Français- comme de noms aux “consonnances étrangères” (?) ne changera-t-elle donc jamais?

changer le nom les polonnais

Sarkozy (de Bocsa) – dégage!- est-il devenu un nom français?

reprendre le nom les jeunes

Alors pourquoi pas Sylberstajn ou Rosenkopf?

Au prochain président de la République de changer tout ça!

1re page de Google

  1. Découvrez La force du nom. Leur nom, ils l’ont changé, le livre de Céline Masson. 9782220062310. A l’instar des visages, les noms nous identifient,

    www.decitre.fr/livres/La-force-du-nom.aspx/9782220062310 – 73kEn cache

  2. De même que le grand-père de Jérémie, le père de Céline accepta de changer son nom. Je suis née Masson, continue Céline, mais ce nom ne signifie rien

    jssnews.com/2010/07/20/des-juifs-francais-souhaitent-reprendre-leur-nom120kEn cache

  3. Elle commente le film de Céline Masson qui apporte des témoignages forts et bouleversants. Pour Thierry Alcolumbre, ” changer de nom revient à changer d’histoire, ou plus

    oedipelesalon.com/passeur/c_masson-m_ga-wolkowicz_2011.html – En cache

  4. Retour sur le lien entre patronyme et identité. Céline Masson : J’ai réalisé un film “Et leur nom, ils l’ont changé : un nom taillé sur mesure”, où des Juifs ashkénazes

    fr.jpost.com/servlet/Satellite?/JPArticle/ShowFull – En cache

  5. nom, ils l’ont changé : un nom taillé sur mesure ” réalisé par Céline Masson de Jérusalem : ” Changer de nom, changer de destinée dans le monde de la Bible, Changing name.

    laforcedunom.free.fr//Jerusalem-Programme.html – 60kEn cache

  6. 207k – Adobe PDF – Afficher en html
    10H-10H30 : Céline Masson : Un nom est une rose des vents : au nom de tous les miens de Jérusalem : ” Changer de nom, changer de destinée dans le monde de

    mahj.org/fr//doc/programme-colloque-force-du-nom.pdf

  7. Le film de Céline Masson ” Et leur nom, ils l’ont changé : un nom émouvant sur quelques familles ashkénazes dont le nom a été changé après leur émigration,

    mardishongrois.blogspot.com/2010/10/182kEn cache

  8. Beaucoup de noms Juifs ont été transcrits, changés, transformés suivant les L’acte de nomination et le pouvoir de la pensée ” dirigée par Michel Wolkowicz et Céline Masson

    www.darnna.com/phorum/read.php?6,165070 – En cache